Menu
Perhaps even more magical is the process in which electric thoughts become words on a paper and then are somehow digitized into electricity again – this time as functional icons and images on a screen. This page attempts to describe the somehow process in creating Beyond the Margins: War Stories.
Before I started a WordPress site, before I recorded sound, and before I selected and animated images, there was writing. The three pieces of writing featured here were written across multiple classes and, in my view, genres: Craft Studies/Creative Non-Fiction, Approaches to Teaching Writing, Intro to Fiction Writing, Hybrid Forms, and Experimental Fiction. I consider my writing to be, as writer Dinaw Mengestu describes, a “Hybrid Form.” Mengestu defines the Hybrid Form as “text that [is] the product of multiple literary styles, techniques, and traditions” attributed to “writers [who] have always strayed across the boundaries, borrowing from other forms and genres.” The three pieces on this site – “A Re-Education,” “When Prompted,” and “How to Write a Moral War Story” – are a mixture of “true” stories and fictional narratives.
My writing and this project have been greatly informed by post-colonial studies – most notably the work of scholar Edward Said and filmmaker Trinh T. Minh-Ha. In her article “Other than Myself/My Other Self,” Minh-Ha writes that for “a number of writers in exile, the true home is to be found not in houses, but in writing…and exile, despite its profound sadness, can be worked through as an experience of crossing boundaries and charting new ground in defiance of newly authorized or old-canonical enclosures.” Similarly, as the daughter of Vietnamese refugees seeking to piece together a personal, fragmented history, I often cross genres in my creative writing to better understand historical events that I may never know to be true.
Like the converging form of this website, my writing seeks to evade categorization and is thus rooted in queer theory. As a graduate student, queer theory has been deeply influential in the way I see the world and view my writing and projects. Although often defined in terms of LGBTQ sexuality, scholar Steven Shapiro writes in The Cinematic Body that “queer” is the “liberation from social significations that are all too firmly in place.” Consequently, labels like “gay” and “lesbian” actually reinforce the “firm” “social significations.” Furthermore, Eve Kosofsky Sedgwick’s Queer and Now argues that queer is “the open mesh of possibilities, gaps, overlaps, dissonances and resonances, lapses and excesses of meaning.” Although both Shapiro and Sedgwick refer to the unraveling of sexual binaries, Noreen Giffney and Myra J. Hird’s “Queering the Non/Human” brings queerness into the non/human world by defining the term as a “fluidity, uber-inclusivity, indeterminacy, indefinability, unknowability, the preposterous, impossibility…” which “[undoes] normative entanglements.” Queer deconstructs and moves beyond categorization – a notion that I hope applies to the convergence of this website and the hybrid nature of my writing.
I find that the embodiment of convergence, hybridity, and queerness is the poet/novelist Eileen Myles. Her autobiographical novel Cool For You is a blend of what we consider to be poetry, prose, fiction, and non-fiction. An astute, witty critic, Myles' work is a commentary on an economic system that turns creativity into “what astronauts suck from tubes, each substance clearly labeled for the journey: poetry, music, art.”
Repeat that Myles quote over and over in your mind and let’s begin – piece by piece.
“A Re-Education” is a story that began in my Hybrid Forms class as part of a longer piece about memory, genocide, and the absence of Vietnamese re-education camps in my history classes. Yes, it attempted to do all that and was actually quite bad at it, so I rehabbed the story in my Intro to Fiction class. "A Re-Education" is a mixture of "true" events - my grandfather was murdered in a re-education camp and my father was a dishwasher in New Orleans. These two kernels of story opened up an imaginitative world - a world of fiction in which I tried to put together my personal history. According to Trinh T. Minh Ha, this cross-generational, cross-cultural method of storytelling “[expands] in time and space,” becoming “dizzyingly complex in its repercussive effects.” Like exile itself, writing has “the potential to widen the horizon of one’s imagination and to shift the frontiers of reality and fantasy, or of Here and There.”
From a technical standpoint, the version on this website is mocked up on the parallax scrolling site, ScrollKit. Parallax scrolling is a computer technique that has recently come of age in the mainstream media. The technique employs a background image that moves at a slower rate than the foreground images, thereby “creating the illusion of depth…and adding to immersion” – a fantastic metaphor for what I aspire my writing to be. Moreover, parallax scrolling allows animation to appear at specifically timed “scroll points.” Accordingly, the story begins with a video clip of the last chopper flying out of Saigon during the city’s fall in 1975. The video intends to mark the time of the story and is purposely programmed to loop continuously – a signification of post-Fall Vietnamese American life. The photos in this story are a compilation of images that tell a broader story of Vietnamese American life “out of story.” Accordingly, captions have not been added to the story, however their placement in the text is intentional.
Whether O’Brien intended to or not, I now read his work as a western construction of Vietnam. Whether I intend to or not, I often write pieces that offer the “other” perspective. However, I garnered the idea to write from the O’Brien-esque male soldier’s perspective after reading John Gardner’s On Moral Fiction. Gardner argues that writing fiction is “a mode of thought” and that to do so morally, the writer must “makes discoveries which, in the act of discovering them in his fiction, he communicates to the reader.” I wanted to discover the “other side” in this process. Instead, as the professor (my real life professor!) in the final portion of the story reveals, I wrote, whether I intended to or not, a rather mean story.
Thus, “How to Write a Moral War Story” was drafted in two parts. The right side of the narrative, which appears through scroll-point timed animated boxes that change in size as the user scrolls, is the original “moral story” written with Gardner in mind. The left part of the screen is the meta-narrative I constructed thereafter. All of the images that appear are directly referenced in the piece – purely western depictions of the Vietnam War, timed to also appear at specific scroll points.
Thank you to my colleagues in the Capstone class for consistently providing thoughtful feedback and to Maggie Debelius for leading the show. A shout out to all my creative writing and writing pedagogy, and critical theory professors, past and present (Norma, David, Dinaw, Maggie, Dana, Angie and Jennifer again!). You’ve all deeply shaped my writing and my revision process – and made both an extended metaphor for my life.
This website would not be possible without the technical expertise and support of Aryana Mehrabi, who assisted in getting my header to stick on the pages, and Emmett Zackheim, who sat with me for hours as we tried to figure out how to get the menu to function. Hours for a few lines of code! Thank you both for helping me bring my website to life.
Thank you to my roommates and my family for putting up with me. And to my partner, Tracy – I wouldn’t have made it on the other side without you. See you soon.